Cuando estaba planeando mi viaje y empecé a pensar en el idioma, di por sentado que aquí hablaría principalmente inglés, y que después de algún tiempo ya me habría habituado y me costaría escribir en castellano de manera fluída, sin estar pensando en inglés.
Falso, aunque no del todo.
Sí que es cierto que ya empiezo a pensar muchas cosas en inglés, y me saltan algunos conceptos a la cabeza primero en inglés, pero la realidad es que en la cabeza tengo un amalgama de palabras y conceptos en ¡¡4 idiomas!! Y menos mal, porque podrían haber sido hasta 7 según mis previsiones más amplias.
Los 4 idiomas en cuestión son: castellano, inglés, francés y japonés, y los 3 que podrían haberse añadido: portugués, gallego e italiano. El alemán está presente, pero como no se ni papa, pues no me lo planteo, aunque podría.
La explicación es muy sencilla, aquí estoy rodeado de gente de distintos países, y que por lo tanto tienen otras lenguas como maternas. En mi piso el predominante es el inglés, puesto que todos lo hablamos, seguido del francés, que casi todos entendemos, y del español (que no castellano) que sólo somos 2 por el momento. Con esto ya tenemos 3. El portugués iba a ser el cuarto del piso, porque había una chica portuguesa, pero se fue a casa, y en su lugar vino una chica argentina que vive y estudia en España, así que uno menos. El gallego era en el supuesto de que me hubiese encontrado a algún gallego por estos lares, pero misteriosamente, ninguno, y eso que me apetecía hablarlo... ¡Algún día os sorprenderé con una entrada en gallego! Y por último el italiano, que la leyenda dice que en Erasmus sólo hay italianos, ¡pero yo no conozco a ninguno!
El japonés es el que falta, y lo dejo para el último porque me gustaría resaltar que es una cuestión de motivación personal, es decir, quiero aprenderlo. Llevaba tiempo con un librito que me regaló mi madre el año pasado, leyendo de cuando en cuando, pero ahora que conozco a auténticos japoneses, voy a ponerme algo más serio y voy a aprender a hacerme entender. Escribir kanjis es una tarea a muy largo plazo, así que como mucho después de este año sabré escribir 10 o 20.
Para llevar a bueno puerto esta tarea, hablé con Tomomi, una chica japonesa que conocí en la 'Boat Party' de la primera semana, y que vive en mi misma residencia. Estudia español desde hace dos años, así que ella también está interesada en la experiencia para perfeccionar su español. Estudió inglés como carrera, que es algo parecido a traducción e interpretación, pero en 3 años, y me parece que alguna diferencia más, ya me enteraré. Le comenté que también hablaba gallego y se mostró muy interesada, así que le enseñaré a decir 'buenos días' y cosas básicas, para que farde delante de sus amigos :p
Hasta ahí mi punto de vista. Ahora la atmósfera general.
Al principio de la aventura, todas las presentaciones se hacían en inglés, hasta que se preguntaba por las nacionalidades y al coincidir, solían saltar preguntas en el idioma regional, como "y de dónde eres" y cosas así. Yo procuro hacerlo siempre en inglés si sé que hay alguien cerca que no entiende el español o el francés (sí, a veces también lo hablo), pero no todo el mundo es igual de "respetuoso" en ese sentido, y sigo escuchando mucho francés y español, idiomas mayoritarios después del inglés.
A estas alturas de la película, ya pocas presentaciones quedan por hacer, y las pocas que aún hago yo, las hago en inglés, aunque sean españoles los que acabo de conocer. Me gusta mantener el suspense hasta que me preguntan de dónde soy, y les suelto alguna chorrada en español. Las caras son graciosas porque no se esperan una respuesta así:
español desprevenido: "Where are you from?"
yo (que ya sabía que el otro era español): "Soy de Vigo pero estudio en Madrid, y tu?"
Estoy seguro de que me dejo algo en el tintero, así que animo a mis lectores desprevenidos a que me hagan alguna pregunta.
Lo que sí que voy a hacer es pedirles a mis amigos que están de erasmus y tienen blog, que hagan alguna entrada en relación al tema de idiomas, que digan en qué idioma hablan principalmente, y ¡si se están aventurando a aprender alguno nuevo!
Un abrazo a todos
y para mi Peque, que creo que ahora mismo estará en clases de alemán, un besazo enorme!!!
te quiero enana!

No hay comentarios:
Publicar un comentario